同聲傳譯—聯(lián)合國國際搜索與救援咨詢團(tuán) (INSARAG)亞太地震應(yīng)急演練!
同聲傳譯—聯(lián)合國國際搜索與救援咨詢團(tuán) (INSARAG)亞太地震應(yīng)急演練!
8月25日至30日,聯(lián)合國國際搜索與救援咨詢團(tuán) (INSARAG)亞太地震應(yīng)急演練在我國舉行,活動將分別在我國的北京和成都進(jìn)行。在北京完成觀摩中國國際救援隊能力測評復(fù)測后,29日,INSARAG亞太地震演練在成都召開研討會,與會專家和代表們介紹和分享了地震應(yīng)急響應(yīng)和災(zāi)害管理的經(jīng)驗。成都通譯翻譯機(jī)構(gòu)為會議提供同聲傳譯服務(wù)。
據(jù)悉,此次演練是中美兩國在亞太地區(qū)聯(lián)合支持的第3次地震演練,前兩次分別于2012年 和2013年在印度尼西亞、馬來西亞開展。演練由中美雙方共同資助,聯(lián)合國人道主義事務(wù)辦公室主辦,中國地震局承辦。來自美國、日本、澳大利亞等17個國家及聯(lián)合國代表在內(nèi)的95名應(yīng)急救援專家和救援隊員參與演練。
據(jù)介紹,在蓉期間,大會將先后進(jìn)行經(jīng)驗交流研討及桌面演練。在今日的研討會上,中方和聯(lián)合國代表分別介紹了中國各級應(yīng)急救援體系和聯(lián)合國國際救援工作體系情況。明日,桌面演練將以室內(nèi)場景模擬汶川地震的方式進(jìn)行。