【五屆通譯杯】口譯初賽筆譯部分模擬練習(xí)37
【五屆通譯杯】口譯初賽筆譯部分模擬練習(xí)37
筆譯練習(xí):而在接下來的60年中,情況開始稍有好轉(zhuǎn),每20年里,都有五位女性獲獎(jiǎng)。到了20世紀(jì)最后20年,情況有了明顯改善。從1981年到2000年,女性11次奪得諾獎(jiǎng)。如今,21世紀(jì)的女性取得了真正的突破。過去15年中,19位女性拿到了這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。
參考譯文:The next 60 years were only slightly better: five women received the Prize during each 20-year period. It was only in the last two decades of the 20th century that progress was palpable: From 1981 through 2000, women were honored 11 times. Now, in the 21st century, women are truly making progress. Over the last 15 years, 19 women have received the honor.
【筆譯無定法,或有更勝,此譯僅為顯示必要信息,供參考】
—— 第五屆“通譯杯”四川省口譯大賽初賽輔導(dǎo)練習(xí)結(jié)束 ——