新聞動態(tài)

7月18日翻譯愛好者俱樂部翻譯實踐和交流會!

 2008/7/21    成都通譯翻譯新聞組
  7月18日(周五),翻譯愛好者俱樂部會員們在通譯公司翻譯部圖書閱覽區(qū)度過了又一個愉快的夜晚。
  主持這次活動的是來自美國的口語培訓(xùn)教師DAN先生,以及通譯口譯員Rosie Ma女士。
  DAN先生帶來了有趣的游戲,訓(xùn)練會員們的語言轉(zhuǎn)換能力。每一位自愿上臺的會員,都要按照順序拿起一張擺在桌上的卡片,用英語描繪上面所寫的詞語,大家來猜,猜出一個就拿起第二張卡片,這次要求用中文描繪,大家來猜。誰在規(guī)定時間中準確描繪最多,讓大家猜到最多,就能得到獎品。
  這個游戲主要鍛煉會員現(xiàn)場轉(zhuǎn)換語言思維的能力,大家參與其中才發(fā)現(xiàn),原來翻譯人員平時瞬間轉(zhuǎn)換的技巧,是那么得不容易,一般沒有經(jīng)過集中訓(xùn)練的人,是很難操作的,更不要說還要做精美的翻譯了。
  會員們一直要求多留些自由討論的時間。在自由討論和交流中,會員們了解到通譯已經(jīng)正式被中國外文局全國翻譯資格水平考試考評中心批準為指定認證培訓(xùn)機構(gòu)。
  關(guān)于CATTI考試與培訓(xùn)的推介,我們在今后的俱樂部活動中還會有更多介紹。
  一個部落就是一個家庭,一種事業(yè)會是很多人的歸宿。我們的俱樂部已經(jīng)有了可喜的開始,聚集了相當(dāng)?shù)娜藲?;我們會不斷推出有利于會員增加閱歷和學(xué)習(xí)提高的活動節(jié)目,并將培訓(xùn)和就業(yè)相關(guān)信息第一時間帶給會員。
 
1   會員參加游戲現(xiàn)場,馬老師和DAN在一旁指導(dǎo)。.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2.  大家認真記錄和聆聽主持人DAN的講話。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3.  自由討論交流時間,DAN和會員們練習(xí)口語。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4.    有趣的游戲現(xiàn)場。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
5.   把握機會學(xué)習(xí)提高。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
6.   通譯行政人員隨時在會員旁邊解答關(guān)于CATTI培訓(xùn)的疑問。