培訓(xùn)及實踐公告

10月31日同傳觀摩學(xué)習(xí)通知!

 2014/10/24    通譯翻譯|同聲傳譯

通知:10月31日孟中印緬經(jīng)濟(jì)走廊成都發(fā)展論壇通譯同傳可安排學(xué)員觀摩學(xué)習(xí),有意學(xué)員信息楊總。

      21日洽談口譯的學(xué)員發(fā)銀行卡號來領(lǐng)取津貼。

      本周六25日有大會同傳不上課,翻譯基礎(chǔ)和中級口譯兩個班的課程都在本周日上,請學(xué)員注意。

      2015寒假口譯集訓(xùn)班咨詢報名中!報一次,無限期免費重修http://m.337911.com/tynews/news20141281.asp

 

【通譯平臺】

【關(guān)于到國際會議現(xiàn)場觀摩學(xué)習(xí)同傳】

由于通譯國際會議同傳業(yè)務(wù)豐富,學(xué)員每人都能到同傳現(xiàn)場觀摩,所以同傳對于他們來說不再是神秘的高不可攀的工作,而是人人可以加入學(xué)習(xí)的技能,和隨時可參與其中的工作。機(jī)會多了,有人就覺得“我已經(jīng)去現(xiàn)場看過了,同傳就是那個樣子,不用再去觀摩了”,這種想法是把“觀摩”只理解為“去看一看”。

殊不知同傳譯員為何能夠做不同領(lǐng)域的口譯?他們的詞匯、知識、技巧都是從一次次不同主題的會議中積累而來。當(dāng)學(xué)員帶上耳機(jī)聆聽老師的口譯,誰說不是在學(xué)習(xí)各行各業(yè)的詞匯、專業(yè)知識,誰說不是在比較借鑒著譯員同傳技藝的自我修善?每一場同傳都是特別的!自覺鉆研,是同傳實戰(zhàn)領(lǐng)域的基本學(xué)習(xí)方法。