培訓及實踐公告

4月1日某國際論壇現(xiàn)場洽談口譯工作實踐通知!

 2016/3/28    通譯翻譯|同聲傳譯

通知:4月1日下午某國際論壇需安排15人現(xiàn)場洽談翻譯,要求中英中級口譯良好,形象良好,有工作熱情踏實認真服從統(tǒng)一管理。有意通譯學員短信楊總13880007529報名,帶薪。

【通譯平臺】

非學員了解【2016春季口筆譯CATTI交同傳周末班】課程,報一次無限期免費重修。

【分享】快餐式的英語培訓多年來滲透校園,學生心中英語課程似乎就該具有節(jié)奏快能忽悠等特點,學習效果大多當時熱情高漲完后記不起學到什么。通譯為培養(yǎng)和儲備真正實干的翻譯外事人才而做培訓,與社會培訓機構(gòu)有本質(zhì)區(qū)別。但沒有華麗外衣的務實持續(xù)的東西往往不被浮躁的學習大眾認同,故通譯課程注定屬于少數(shù)人。


【通譯常規(guī)課程科目介紹】之【中級口譯課程:會議口譯拓展與初級同傳】本課程系學習口譯重要的實踐性課程,分為課堂訓練和課外實踐兩部分。課堂素材來自于通譯專職一線譯員日??谧g工作中各種真實的案例材料,包括政治、經(jīng)濟、文化、科技等領(lǐng)域,涉及內(nèi)容包羅萬象,如政經(jīng)工商農(nóng)醫(yī)、能源建筑工程、外事金融貿(mào)易、會展廣告文化教科體育等(可以根據(jù)每期學員的普遍背景和學習愿望靈活調(diào)整和側(cè)重),通過講師帶領(lǐng)練習和模擬會議,將基礎口譯課程中所傳授的口譯技巧運用于實戰(zhàn),培養(yǎng)學員自我訓練的能力,分享口譯前輩的業(yè)務經(jīng)驗使學員擁有開闊視野,鞏固技能的同時發(fā)現(xiàn)自我潛力,結(jié)合同傳譯員在各大會議中的教學案例初步將學員帶入同傳學習的領(lǐng)域,提高學員口譯實戰(zhàn)信心。同時安排學員觀摩講師口譯包括國際大會同傳,在現(xiàn)場學習和體會,優(yōu)秀學員可直接安排獨立完成要求相當?shù)目谧g工作,回到課堂上再由講師帶領(lǐng)總結(jié)和探討。達到中級交替?zhèn)髯g和初級同聲傳譯實戰(zhàn)水平。
    適合具有一定交替?zhèn)? , 譯口譯基礎,希望從事高層次的外事工作或從事職業(yè)口譯工作的學生或在職人員,希望在實踐中尋找高層次發(fā)展機會的英語學習者,準備攻讀國內(nèi)大學MTI翻譯碩士專業(yè)口譯方向或者國外大學高翻學院口譯碩士專業(yè)課程的學生,具有良好英語聽說能力、喜歡涉外工作、但暫時遇到了職業(yè)發(fā)展瓶頸的人。
    學完本課程的學員可以勝任較高要求的職業(yè)口譯工作,從語言水平上可以勝任政府外事部門、外事組織和外企中的高級翻譯、高級業(yè)務或高級管理工作,成為優(yōu)秀的涉外工作者、外事工作者、公司譯員或職業(yè)譯員等。認證相當于CATTI2-1級口譯水平、國家崗位能力高級翻譯師認證水平。成為通譯重點關(guān)注和培養(yǎng)的翻譯人才(通譯要求優(yōu)秀的職業(yè)譯員具備筆譯、口譯包括同傳以及翻譯教學工作能力,而同傳和翻譯教學等方向只能由業(yè)務平臺來長期培養(yǎng),通譯在學員中留意和選拔)??梢岳^續(xù)學習中級同聲傳譯課程往金字塔尖前進。

【2016春季口筆譯CATTI交同傳周末班】【口筆譯基礎】每周六上課,課程包括CATTI筆譯、聽說強化、交傳入門、聯(lián)絡口譯四科:一年兩期;【中級口譯】每周日上課,課程包括交傳系統(tǒng)、CATTI口譯、會議口譯、初級同傳四科;一年四期;所有課程均報一次無限期免費重修。第五屆“通譯杯”大賽所發(fā)課程現(xiàn)金券抵現(xiàn)金使用,可轉(zhuǎn)讓使用。

課程詳細介紹見http://m.337911.com/tynews/news20161281.asp

咨詢電話:028-85291288 QQ:447081812